靖江日语-早安日语 第165课

江方圆教育日语结合日本尖端语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日语言教授专家和深厚日语功底的中国教师,为个人和企业实际了极具特色的应用日语口语课程,同时开设了丰富多彩的文化拓展课程、课外活动和全日语交友。

早安日语】第165讲(进阶第08课)

【会話】
川崎:お散歩ですか。お元気そうですね。
斉藤:おかげさまで、なんとか生きています。川崎さんはパソコンをお初めになったそうですね。
川崎:ええ、最近Eメールができるようになりました。
斉藤:そうですか。私もしばらくパソコン教室に通ったんですが、途中であきらめてしまいました。
川崎:それはもったいない。とても便利ですよ。私はフランスにいる孫と毎日メールのやり取りを
   しています。
斉藤:私も孫に「おじいちゃん頑張って」と言われているのですが、自信がなくて。
川崎:パソコンがあって、アドレスを手に入れれば、誰でもすぐにできますよ。
斉藤:アドレスは、どこでもらえるのですか。
川崎:いいプロバイダーを紹介してあげますよ。
斉藤:ありがとうございます。老骨に鞭打って再挑戦してみます。
【会話解説】
川崎:在散步啊。您看起来好像还挺健朗的。
齐藤:托您的福,我勉强还过得去。听说川崎太太您开始用计算机了啊。
川崎:是啊,最近学会使用电子邮件。
齐藤:这样啊, ——1——
川崎:那太可惜了。电子邮件很方便唷,我每天都和在法国的孙子通信。
齐藤:——2——
川崎:只要有计算机、电子邮件的账号,任谁都可以很快地学会喔。
齐藤:账号是从任何地方都能得到的吗?
川崎:我介绍一个不错的提供免费账号服务的网站给您吧。
齐藤:谢谢,——3——
【宿題】
请翻译以下句子
1.私もしばらくパソコン教室に通ったんですが、途中であきらめてしまいました。
2.私も孫に「おじいちゃん頑張って」と言われているのですが、自信がなくて。
3.老骨に鞭打って再挑戦してみます。
答案:
1. 我也曾经去计算机教室上过课,可是上到一半就放弃了。
2. 我孙子也对我说「爷爷加油」,可是我没信心。
3. 我会振奋起我这把老骨头来挑战看看的。