靖江日语-早安日语 第218课

江方圆教育日语结合日本尖端语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日语言教授专家和深厚日语功底的中国教师,为个人和企业实际了极具特色的应用日语口语课程,同时开设了丰富多彩的文化拓展课程、课外活动和全日语交友。

【早安日语】第218讲(进阶 第14课)

【単語】
振る「ふる」:挥手、摇手。手を振る:招手;首を振る:摇头;バットを振る:挥棒;彼女に振られた:被女生甩了。
栄える「さかえる」:繁荣,旺盛,繁盛。
見直す「みなおす」:重看或重新评价、评估一件事情。
もてる:受欢迎,有人缘。彼は女の子にもてる:他非常受到女孩子的欢迎。
勧める「すすめる」:建议,劝诱。お勧めの品:推荐的商品。
千客万来「せんきゃくばんらい」:接踵而来,络绎不绝,客人源源不绝。店など多くの客が次から次えと詰めかけて繁盛すること。
オープン:开业,开店。オープンカー:跑车,敞篷车。
けが:受伤。
アドバイス:建议。
肝心「かんじん」:非常重要的,不可或缺的,关键。とても大切で欠く事ができない。そこが肝心なところだ:那是非常关键性的地方。
恩知らず「おんしらず」:不知感恩图报,忘恩负义。
商売繁盛「しょうばいはんじょう」:生意兴隆。
プラス:有好处,有利的。反義詞:マイナス
気配「けはい」:有那种感觉、迹象。このごろ朝晩は涼しくなってもう秋の気配です。
殿様「とのさま」:江户时代对一些诸侯或幕府将军直属的武士的称呼。老爷,大人的意思。
元「もと」:起源,根源。もともと:(副)原来,起先。
おやつ:点心。也叫間食或お3時。
会計士「かいけいし」:会计师。
見積書「みつもりしょ」:估价单。
計算ミス「けいさんみす」:计算错误。
知り合い「しりあい」:我们认识的人。知り合いの友達:认识的一个朋友。
怠け者「なまけもの」:懒惰虫
小判「こばん」:江户时代的一种金币。
職人「しょくにん」:工匠,有手艺的人。
調理師「ちょうりし」:厨师。也可叫コックさん。
ずいぶん:相当多,多半。
きっと:一定。きっと~だろう:一定会~~吧;きっと~と思う:必然会~~。彼は明日きっと帰って来る:他明天一定会回来的。
ほとんど:几乎,差不多。今回の試験は難しくてほとんどできませんでした:这次的考试太难了,我几乎都不会。
ほっと:松了一口气,放心。ほっとしました。
顔を出す:露面;出席。
猫に小判:对牛弹琴。
豚に真珠:明珠暗投。
猫の手も借りたい:忙得不可开交。
猫も杓子も:不管是谁。
1.顔を出す:出席,露脸
 じゃ、ちょっと顔を出していいですよ。
2.猫に小判:小判は江戸時代の金幣
 豚に真珠:不恰当,对牛弹琴
3.猫の手も借りたい:忙しい
4.猫も杓子も:お玉杓子(おたまじゃくし)
【会話】
男:鈴木さん、これはずいぶん大きな招き猫ですね。
  うちの子供がほしがっているんですが、売りものですか?
女:すみません、これは商品じゃないですよ。
  社長が日本から買ってこさせたんです。
  最近不景気でしょう、だから、
  招き猫おいてお客さんを呼ぼうっていうわけです。
男:そうなんですか。で、お客さんのほうは増えたんですか。
女:増えたことは増えたんですが、
男:それは千客万来、商売繁盛で結構ですね。
女:それが招き猫をほしがるお客さんばかりで、肝心の商売のほうは
男:いいじゃありませんか。お客さんは他の商品も見ていくから、きっとプラスになりますよ。
女:そうだといいですね。
説明
1.大きな:連体詞
2.ほしがる:第3人的心理
 悲しがっている:
 悲しい顔をしている:那个人很悲伤
3.かってくる_かってこさせる:使役形くるの使役=こさせる
4.お客さんを呼ぶ:招来客人。タクシーを呼ぶ。
5.っていう=という。
 来週、日本へ行くって
 本当ですか。
6.わけ:原因理由。
 わけだ。
 わけではない。
 そんなわけではない:并非如此
 わけにはいかない:できない。
 しかるわけにはいかない:又不能训斥他。
7.そうなんですか。原来是这样啊。
8.で:会話の時、那么。
9.増えたことは増えたんですが。表示是这样、不过。。
 面白いことは面白いですが、
 上手なことは上手なんですが、
10.いいじゃありませんか。这样也不错嘛。
11.…といいです…就好了。表示一种企盼的心情。
 明日はいい天気だといいですね。