靖江日语-早安日语 第228课

江方圆教育日语结合日本尖端语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日语言教授专家和深厚日语功底的中国教师,为个人和企业实际了极具特色的应用日语口语课程,同时开设了丰富多彩的文化拓展课程、课外活动和全日语交友。

【早安日语】第228讲(进阶 第15课)
第15課  七夕
【単語】
  1. うかがう     伺う     (拜访;访问)
  2. むかえる     迎える    (娶;招)
  3. なまける     怠ける    (怠惰)
  4. あらためる    改める    (改正;改变)
  5. ひきはなす    引き離す   (使分离;拆开)
  6. おいはらう    追い払う   (赶走;驱逐)
  7. むらがる     群がる    (群聚)
  8. うつす      移す     (转移)
  9. はさむ      挟む     (隔)
10. きづく      気付く    (察觉;想到)
11. おだやか     穏やか    (温和;恬静)
12. カーブ             (转弯)
13. ねっしん     熱心     (热心;热忱)
14. とくい      得意     (自满;自鸣得意)
15. ふだん      普段     (平时;平常)
16. たんざく     短冊     (长条诗笺;长条纸)
17. ねがいごと    願い事    (心愿;祈求)
18. ほとり             (边;畔;旁边)
19. としごろ     年頃     (适婚年龄)
20. はたおり     機織     (织布;纺织)
21. かささぎ            (喜鹊)
22. ロマンス            (罗曼史;爱情故事)
23. あまのがわ    天の川    (银河)
24. てがあく     手が空く   (空闲)
25. のらいぬ     野良犬    (流浪狗)
26. ぜひ              (务必;无论如何)
27. ついに             (终于;直到最后)
28. ヒヤヒヤ            (发凉;害怕;提心吊胆)
29. ~あう      ~合う       (一同~;互相~)
【会話】
大下:台湾にも七夕はあるんですか。
はん:はい、「情人節(チンレンジェ)」とも呼ばれています。中国のバレンタインデーですね。
大下:恋人たちの日という意味ですか。
はん:ええ。日本ではみなさんどんなことをするんですか。
大下:子供たちは、竹にいろいろな飾りをつけて遊びます。
はん:ああ、それで教室に竹が置いてあるんですか。
大下:ほら、これが短冊です。
はん:短冊?何をするんですか。
大下:これに願い事を書いて竹の枝に吊るんです。
はん:へえ、おもしろそう。
大下:幼稚園では、家族と一緒にパーティーをすることにしています。
はん:わあ、いいですね。
大下:七夕の日は大学の授業があるんですか。
はん:えっと……土曜だから、ないはずですけど。
大下:じゃ、はんさんも来ませんか。台湾の七夕を紹介して欲しいんですが。
はん:いいんですか。ぜひ伺います。
【会話解説】
大下:台湾也有七夕吗?
潘 :有,又叫做「情人节」,就是中国的情人节啦。
大下:——译文——?
潘 :嗯,在日本大家都做些什么样的事。
大下:——译文——。
潘 :啊~,所以教室里会摆竹子啰。
大下:你看,这是「短笺」。
潘 :「短笺」?是做什么用的啊?
大下:——译文——。
潘 :啊,好像很好玩。
大下:幼儿园决定要和孩子的家长们一起办个同乐会。
潘 :哇~,好好哦。
大下:七夕那天你大学有课吗?
潘 :嗯……,星期六,应该没课吧。
大下:那潘先生要不要一起来?我想麻烦你介绍一下台湾的七夕。
潘 :可以吗?我一定会来。
【宿題】
请翻译以下句子。
 1. 恋人たちの日という意味ですか。
 2.子供たちは、竹にいろいろな飾りをつけて遊びます。
 3.これに願い事を書いて竹の枝に吊るんです。
答案:
意思是恋人们的节目吗?
小朋友们会在竹子上悬挂各式各样的挂饰来玩
在这个上面写下心愿,然后把它吊在竹枝上